joi, 31 mai 2012

zbiera

sbierá (zbiér, zbierát), vb. – A mugi, a rage, a răcni, a orăcăi. – Var. zbiera. Mr. azghir(are), megl. zber(ari). Lat. *vĕrrāre, de la vĕrres „vier” (Pușcariu 1392; Tiktin; Candrea; Pușcariu, Dacor., I, 414; cf. Corominas, I, 448), cf. sp. berr(e)ar, port. berrar. Este mai puțin probabilă der. din lat. bēlāre (Cipariu, Arhiv., 82; Cihac, I, 244; Philippide, Principii, 39; Pascu, I, 49; Scriban), deși trecerea lui ē › ie nu pare posibilă. Der. sbierat (var. sbierăt, zbieret, zbierăt), s.n. (răcnet); sbierător, adj. (care zbiară); sbierătură, s.f. (țipăt)

.... sau exbelare...


sau....

bray etymonline:
c.1300, from O.Fr. braire "to cry," from Gallo-Romance *bragire "to cry out," perhaps from a Celtic source (cf. Gael. braigh "to shriek, crackle"), probably imitative. As a noun, from c.1300. Related: Brayed; braying.

in engleza cred ca aceeasi rad e si pentru  brawl si brag

google:

alb: pëllas; bluaj
catalana:bram
irl:Bré
let;brēciens;brēkt
lit:bliauti

Proto-IE: *bhrag- / *bhreg-
Meaning: to make a noise, to crack
Baltic: *bar̂k-š-ē̂-, -in̂- vb., *brak-[š]-ē̂- vb.
Proto-Baltic: *bar̂k-š-ē̂- (1), -in̂- vb., *brak-[š]-ē̂- vb.
Meaning: make a noise, crack
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: barškḗti, bárkšēti 'klappern, rasseln', bárškinti 'zum Klappern, Rasseln bringen'; braškḗti 'knistern, knarren, knacken', caus. brãškinti
Lettish: bar̃kš(k̨)êt 'prasseln, rasch sprechen; brakstêt, brakšk̨êt, brakšêt, brãkšk̨êt, brãkšêt (-u, -ẽju) 'dröhnen, krachen'
Germanic: *brik-a- vb., *brak-jō f., *brak-a- n., *bruk-ō- vb., *brax-t=
Proto-Germanic: *brikan-, *brakjō, *braka-n, *brukōn-, *braxt=
Meaning: shout
Gothic: *brikan st. `struggle'; brakja f. (jō) `struggle'
Old Norse: brak n. `Krachen, Lärm'; braka wk. `krachen, lärmen'
Norwegian: brak; braka vb.
Swedish: brak; braka vb.
Danish: brag; brage vb.
Old English: breahtm, bearhtm m. `Lärm, Geschrei'; bräclian `krachen, tönen'
Old Saxon: braht m. `Lärm, Geschrei', brahtum `Lärm, lärmende Menge'; brakon `krachen'
Middle Low German: brak m. `Gekräch, Lärm'; braken `krachen'
Old High German: braht (8.Jh.) `Lärm, Geschrei'
Middle High German: brach st. m. 'Gekrach, Lärm'; braht st. m., f. 'Lärm, Geschrei, Prahlerei'
German: Pracht f.
Latin: fragor, -ōris m. `das Zerbrechen; Krachen, Getöse'
Celtic: *bragm- > OIr braigim `pedo'; Gael braim, Cymr, Corn bram, Bret bramm 'Furz'


Niciun comentariu: