sâmbătă, 31 martie 2012

chirci, zgarci

CHIRCÍ, chircesc, vb. IV. Refl. 1. A se strânge grămadă, a se face mic. 2. A nu se dezvolta bine; a se pipernici. – Et. nec.
sgîrcí (-césc, -ít), vb. – 1. A contrage, a se strînge. – 2. (Refl.) A fi meschin, a se scumpi. – Var. gîrci, cîrci, și der. Sl. sŭgrŭčiti sę (Miklosich, Lecivon, 146; Cihac, II, 41; Tiktin; Berneker 369), cf. ceh. skrciti.Der. sgîrci (var. sgîrc), s.n. (cartilaj; unealtă de dogar; extremitate cartilaginoasă; sfîrc; șfichi de bice); sgîrcit, adj. (avar, meschin; strîns, chircit); sgîrcenie, s.f. (avariție, calicie); sfîrc, s.n. (extremitate cartilaginoasă; mamelon; șfichi de bici), cuvînt de uz general (ALR, II, 68), este fără îndoială deformare de la sgîrc, apropiat de rădăcina expresivă sfîr, cf. spîrc.
posibil:
Proto-Basque: *herći
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: 1 tight, narrow, cramped 2 worried, exhausted 3 nasal congestion, catarrh 4 to close 5 to squeeze, press
Bizkaian: es-tu 1, 2, 3
Gipuzkoan: es-tu 1, 2, 3
High Navarrese: es-tu 1, 2, (Baztan) ertsi 4
Low Navarrese: hertsi, hetsi 1, 4, hers-tu 5
Lapurdian: hertsi, hers-tu 1, 4
Zuberoan: hertsi, hersi 1, 4
Roncalese: ers-tu 5
Comments: For internal -r- cf. Proto-Lezghian: *ʡirč̣Vn- ( ~ ħ-) > Rutul =ir(i)č̣a- 'to press, squeeze'.
 

Niciun comentariu: