joi, 22 aprilie 2010

yaooza yaooza (i-auzi-ia, i-auzi-ia)

no ca tot n-am somn. sunt tot pe saitu www. ieed.nl, tot la protoceltica. Am ales acest dictionar pentru ca imi arata si radacina din PIE, care ma ajuta usor sa gasesc corespondentul din romana.
uite:
proto-Celtic: *aws- 'ear' [Noun]

Old Irish: au, o´ [s n]

Gaulish: Su-ausia [PN]

Proto-Indo-European: *h2ews- 'ear'

Page in Pokorny: 785

IE cognates: Lat. auris, OE Œare
no, pai de ce sa imprumut eu "audire" cand in PIE am direct "auz".
Auzi la ei...

si ca sa trec la litera b. am ajuns la cuvantul "bat"=băț (n-am diacritice, re: sa-ti cumperi) si dexu imi zice "etim.nec":
saitu cu pricina de il tot citez, chiar fara ghilimele, dar pe ei ii citez-www.ieed.nl imi arata:

Proto-Celtic: *bakko- '(curved) stick, hook' [Noun]

Old Irish: bacc [o m]

Middle Welsh: bach [m and f] (OW and MW)

Middle Breton: bach 'hook'

Proto-Indo-European: *bak- 'stick'

Page in Pokorny: 93

IE cognates: Lat. baculum, Gr. ba´ktron

Notes: Because of the word-initial *b- and the vowel *a it contained, this word is suspect of being aWanderwort, a loan from some unknown source. This is possible if the original meaning was "shepherd's staff" vel. sim. "

pai da o familie de cuvinte in limba romana si tu ca sa nu-l scoti autohton il dai necunoscut???!!!

Niciun comentariu: